Srovnání silného a slabého obrazu nemocného dítěte |
|
Silný obraz | Slabý obraz |
Dítě je obvykle velice positivní | Dítě má tendenci být nepřítomno a zasněné |
Silné, vysoké horečky (4O Celsia) | Slabé, nízké horečky (38 Celsia) |
Pere se s onemocněním, snaží se rychle vyléčit | Nevyvíjí žádné úsilí k tomu, aby se uzdravilo |
Silné, jasné bolesti | Slabé, tupé bolesti |
Dítě je pevné a silné | Dítě je křehké a snadno se unaví |
Má sklony k dominanci, vůdčí typ | Má slabšího ducha, snadno je přehlíženo |
Má často červené tvářičky | Je bledé a má měkkou, jakoby oteklou pleť |
Spí méně, ale spí pevně | Má tendenci pořád spát, nicméně může se vzbudit několikrát za noc |
Pokud se odře nebo se nějak zraní, nic si z toho nedělá, nestěžuje si na dočasný diskomfort | Snadno se rozruší i těmi nejmenšími nepříjemnostmi |
Rychle se zotaví ze zranění | Velmi pomalu se zotavuje |
Srovnání horkého a chladného typu onemocnění |
|
Horký typ | Chladný typ |
Dítě má červené tváře | Dítě je bledé |
Aktivní dítě | Lenivé dítě |
Málo spí, odkopává se | Pořád by spalo, je zachumláno do přikrývek |
Agresivita, dělá problémy | Pasivita, snadno se podřídí |
Je mu horko | Je mu chladno |
Má tendenci se potit | Téměř se nepotí |
Močí méně, moč je tmavá | Močí více, čirá moč |
Zácpa nebo silně zapáchající průjem | Průjem bez zápachu |
Červený jazyk, může být žlutý povlak | Bledý jazyk, může být bílý silný povlak |
Je mu cítit z úst – dech může mírně páchnout | Dech je bez zápachu |
Dobrá až náruživá chuť k jídlu, žízeň | Absence chuti k jídlu, téměř nepije |
Má chuť na chladivé potraviny/nápoje | Má chuť na nápoje/potraviny, které ho zahřejí |